84:既にその名前は使われています@\(^o^)/:2019/09/04(水) 09:20:09.41 ID:Ithdk9quM
ハーデスの妻のペルセポネーをwikiで調べたら、名前の意味が
「光を破壊する女」あるいは「目も眩むような光」
でピッタリやなぁと…
「光を破壊する女」あるいは「目も眩むような光」
でピッタリやなぁと…
■ペルセポネとは(引用元)
ペルセポネーは、ギリシア神話に登場する女神で冥界の女王である。
ゼウスとデーメーテールの娘(一説にゼウスとステュクスの娘)で、ハーデース(ローマ神話のプルートーに相当)の妻として傍らに座しているとされる。しばしばコレー(「乙女」の意)とも言及される(地上にいる間はコレーと呼ばれ、冥界に入るとペルセポネーと呼ばれることもある)。
ペルセフォネーとも。日本語では長母音を省略してペルセポネ、ペルセフォネとも呼ぶ。ローマ神話ではプロセルピナと呼ばれ、春をもたらす農耕の女神となっている。
「ペルセポネー」という名前の意味については諸説がある。
→「光を破壊する女」あるいは「目も眩むような光」
→「破壊する者」
ペルセポネーは、ギリシア神話に登場する女神で冥界の女王である。
ゼウスとデーメーテールの娘(一説にゼウスとステュクスの娘)で、ハーデース(ローマ神話のプルートーに相当)の妻として傍らに座しているとされる。しばしばコレー(「乙女」の意)とも言及される(地上にいる間はコレーと呼ばれ、冥界に入るとペルセポネーと呼ばれることもある)。
ペルセフォネーとも。日本語では長母音を省略してペルセポネ、ペルセフォネとも呼ぶ。ローマ神話ではプロセルピナと呼ばれ、春をもたらす農耕の女神となっている。
「ペルセポネー」という名前の意味については諸説がある。
→「光を破壊する女」あるいは「目も眩むような光」
→「破壊する者」